Ao mesmo tempo em que as pessoas interagem utilizando um grande número de variedades lingüísticas, existem os gramatiqueiros que julgam a norma culta de correta e as demais variantes de erradas.
Existem dois tipos de variedades lingüísticas: as que acontecem por causa de quem usa a língua, ou seja, variedades de dialeto e as variedades de registro, que ocorrem em função do modo do uso da língua.
A variação dialetal é vasta e é dividida em seis grupos: a regional representada por nordestinos, a social que serve para identificar um grupo com características sócio-culturais em comum, a de faixa etária, a sexual que distingui o gênero, a de geração que é influenciada pelo momento histórico e a de função que varia de acordo com o papel desempenhado pelo falante.
A variação de registro é mais complexa, porém mais concisa. É dividida em três tipos diferentes: o grau de formalismo, que é o maior cuidado e variedade no uso dos recursos da língua, o modo, que é a variação entre a língua falada e a escrita e a sintonia, que é o ajustamento do texto ao ouvinte/interlocutor.
As variedades lingüísticas são tão ricas que não se deve tachar de certas ou erradas, e sim, de adequado ou inadequado de acordo com a situação imposta.
Existem dois tipos de variedades lingüísticas: as que acontecem por causa de quem usa a língua, ou seja, variedades de dialeto e as variedades de registro, que ocorrem em função do modo do uso da língua.
A variação dialetal é vasta e é dividida em seis grupos: a regional representada por nordestinos, a social que serve para identificar um grupo com características sócio-culturais em comum, a de faixa etária, a sexual que distingui o gênero, a de geração que é influenciada pelo momento histórico e a de função que varia de acordo com o papel desempenhado pelo falante.
A variação de registro é mais complexa, porém mais concisa. É dividida em três tipos diferentes: o grau de formalismo, que é o maior cuidado e variedade no uso dos recursos da língua, o modo, que é a variação entre a língua falada e a escrita e a sintonia, que é o ajustamento do texto ao ouvinte/interlocutor.
As variedades lingüísticas são tão ricas que não se deve tachar de certas ou erradas, e sim, de adequado ou inadequado de acordo com a situação imposta.
Um comentário:
Seu resumo ficou bom!
Você tem evoluído visivelmente!
Postar um comentário